E já agora, fica aqui uma das minhas canções favoritas. Uma minha muito jovem amiga (tenho muitos amigos muito jovens) diz que eu tenho muitos livros preferidos, muitas canções preferidas. uma delas é Torna A Sorriento. Escusado será dizer que isto não é italiano, mas sim dialecto. Talvez Napolitano.
Encontra-a aqui por muitos intérpretes, todos bons
Letra
Viede 'o mare quant'è bello
Spira tantu sentimentu
Comme tu a chi tiene mente
Ca scetato 'o fai sunnà,
Guarda guà chisto ciardino;
Siente, siè, sti sciure arance:
Nu prufumo accussi fino
Dint'o core se ne va...
E tu dice: "Ìparto, addio!" bis
T'alluntane da stu core... bis
Da sta terra de l'ammore bis
Tieno 'o core 'e nun turnà? bis
Ma nun me lassà, bis
Nun darme stu turmiento! bis
Torna a Surriento, famme campà! bis
Vide o mare de sorriento
Che tesoro tene 'nfummo
Chi a girato tutto munno
Non lha visto comme accá
E tu dice io parto addio etc.
Construções agrárias antigas
Há 3 semanas
Nenhum comentário:
Postar um comentário