Creio que foi o ser humano que inventou a meiguice, as expressões do afeto.
E que as transmitiu aos animais domésticos.
Que as transmitiram uns aos outros e ainda aos animais não domésticos.
Mas o único defeito do amor é essa tendência para domesticar tudo e todos: amantes e amados...
E vice-versa.
Nadinha, ou seja, Graciete Nobre
Como se nota, claramente, na foto.
P.S.: Afecto às Catenárias: expressão relativa aos comboios. Significa que algo está exclusivamente destinado às catenárias (aqueles fios elétricos que vemos por cima das carruagens). Pode ser uma carruagem destinada a consertar as peças, ou assim, etc. Pelo novo acordo ortográfico, tudo se mantém: afeto às catenárias.
quarta-feira, julho 18, 2012
terça-feira, julho 03, 2012
Festa da Lua Cheia
Hoje é a lua cheia de Julho. Três de Julho. celebrada no oriente como o festival Guru Purnima, festejado em todas as comunidades hindus e budistas!
Como se vê neste blogue.
Como se vê neste blogue.
sábado, junho 30, 2012
Encontro
Procurei por ti em Siracusa, sabendo embora que não me encontrarás, ainda que percorras a terra inteira à minha espera.
Procurei por ti em Kalahari, sabendo embora que não me encontrarás, pois foi o tempo que nos desencontrou.
Espero por ti nos desertos, nos mares e nas cidades, sem desistir...
O tempo nos separa, o tempo nos encontra, talvez, o tempo nos junte no futuro...
Graciete Nobre
Procurei por ti em Kalahari, sabendo embora que não me encontrarás, pois foi o tempo que nos desencontrou.
Espero por ti nos desertos, nos mares e nas cidades, sem desistir...
O tempo nos separa, o tempo nos encontra, talvez, o tempo nos junte no futuro...
Etiquetas:
Imaginália,
Impressões,
Meus Textos,
Poesia
sexta-feira, junho 29, 2012
Orquídeas: O mundo é grande e vário
O mundo é grande e vário.
Surpreendemo-nos com o que às vezes nos parece outra coisa. Como é o caso desta orquídea: "Orquídea Cara de Macaco", Monkey Face Orchidy.
AQUI
AQUI
Por que razão existe neste planeta uma orquídea que parece a cara de um macaco? Por que razão estas semelhanças podem aparecer agora, com a Internet e vulgarizar-se com as redes sociais?
POr que razão somos nós os primeiros a podermos maravilhar-nos como esplendor da criação?
Há uma personagens de livros policiais, Nero Wolf, mais conhecido do que o seu autor, Rex Stout, que ama orquídeas e que passa uma grande parte do dia a cultivá-las na sua estufa privada, ao mesmo tempo que vai pensando na solução dos seus enigmas. Podemos compará-lo com Sherlock Holmes, também mais conhecido do que o seu autor, Conan Doyle, procurando no violino a fuga da realidade. Porque na sua realidade, o mal é constante e é preciso esquecê-lo para se poder perseguir o bem.
domingo, junho 24, 2012
Os monges budistas e os tigres
Já aqui, neste blogue, tínhamos referido este Templo Budista na Tailândia, mas ainda só em fotografia
Vêem-se agora vídeos. Repito o que escrevi nesse antigo post:
Vêem-se agora vídeos. Repito o que escrevi nesse antigo post:
Quando os monges católicos conseguirem fazer isto, eu reconverto-me ao catolicismo Até lá...
O Tigre e o Monge é um filme brasileiro sobre o assunto.
sexta-feira, junho 22, 2012
bom verão
ontem foi o solstício de verão. feliz verão para todos voces.
foto de passeio noturno no parque natural do monsanto, para comemorar o solstício.
de onde se ve, ao fundo, a ponte25 de abril e o cristo-rei
quarta-feira, junho 06, 2012
Gosto deste filme, e em particular da versão italiana. Os italianos têm esta parte gira de terem os filmes cantados para eles na sua língua. La bella lengua di Dante. Que é esta versão aqui presente.
Como, por analogia, diríamos nós, a "chata língua de Camões". Em Portugal, é chato tudo o que não é óbvio e, para muitos de nós, é ainda mais chato tudo o que é aparentemente evidente.
A "bela língua de Camões" não dá para falar de patetices.... muitas palavras indicam conceitos e todos os conceitos implicam um nadinha de raciocínio...
Etiquetas:
Cinema,
Língua Portuguesa,
Ópera,
Sociedade Portuguesa
terça-feira, junho 05, 2012
Sarah Bernhardt
Tão mítica no teatro como Maria Callas o foi na ópera, mas anterior, eis aqui a atriz Sarah Bernhardt.
Neste vídeo, o som foi gravado com um fonógrafo de cilindro.
Especializou-se em papéis de travesti (Hamlet, Pelléas), apesar da sua "Voz de Ouro", muito feminina, como se ouve aqui, a representar La Samaritaine de Edmond Rostand.
Amputada da perna direita aos 71 anos, continua a representar em cadeira de rodas, recusando usar próteses.
Por semelhança com o Père Lachaise (do cemitério parisiense com o mesmo nome, onde jaz sepultada), e por representar em cadeira de rodas, algo inédito), passa a ser tratada, ironicamente, por Mère La Chaise.
Etiquetas:
A Beleza do Mundo,
Teatro,
Teatro da Alma
sexta-feira, maio 25, 2012
Por Kiri Te Kanawa
O mio babbino caro,
mi piace, bello bello,
vo andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Si, si, ci voglio andare!
E se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento,
O Dio! Vorrei morir!
Babbo, pietà , pietà !
Babbo, pietà, pietà !
E pela indescritível Maria Callas
Da ópera opera Gianni Schicchi (1918), de Giacomo Rossini.
quinta-feira, maio 17, 2012
IMPROVISO de Natália Correia
Um amigo meu, ou antes, alguém que ficou meu amigo depois disto, José Daniel Soares Ferreira, colocou no meu Facebook a cópia que fez este disco de vinil, Improviso, com poemas de Natália Correia, declamados pela própria.
Nem eu conhecia isto, nunca sequer tinha ouvido falar.
Mas, pelo minuto 20, talvez um nadinha antes, está um dos meus poemas preferidos, ou talvez o meu preferido, desta autora.
Intitula-se "Núpcias Químicas" e está neste mesmo blogue
AQUI
P.S.: Este conceito de "Núpcias Químicas" relaciona-se com a alquimia e também com outros rituais iniciáticos.
O lado espiritual e iniciático da obra de Natália ainda não está estudado, mas, em breve, vou colocar no Kindle a tese que fiz sobre a sua poesia, desenvolvendo este e outros aspetos, totalmente desconhecidos.
Estive para a publicar há vários anos, mas acabei por não assinar o contrato com o editor, que me deu cabo da paciência, do juízo e do tempo que perdi com isso.
Se me arrependi? Não. O tempo mudou, tudo mudou, eu mudei. A Natália não.
Um dos motivos para este e outros documentos não serem conhecidos é a clandestinidade a que foi votada grande parte da obra de Natália Correia e da obra dos seus amigos.
O grande problema da ditadura salazarista, neste e noutros casos culturais é o não distinguir o bom, do mau, do assim assim, do medíocre. De facto, depois do 25 de Abril, quem tivesse uma obra clandestina e censurada, era considerado bom ou ótimo, dependendo do engagement político. Tal como foram esquecidos e ignorados alguns autores que eram a favor ou simplesmente não eram contra Salazar.
- Tudo isto parece mau ??? - pergunta a Nadinha...
- Só porque ainda não perceberam que agora é pior... - responde a Nadinha.
Agora, publicam-se, vendem-se aos molhos e propagandeiam-se aos molhos os livros que sejam populares e comerciais, sem qualquer respeito pela própria literatura que assim se limita à sua função de contar histórias. histórias que estejam na moda.
Ouvi a Natália Correia, intransigente defensora da cultura e em particular da cultura portuguesa, como muitos amigos a ouviram, dizer assim:
- Vêm aí tempos muito maus no aspeto cultural. Espero já não viver nesse tempo!
Morremos quando estamos fartos? Creio que sim.
Assinado: Nadinha
Etiquetas:
Alquimia,
Esoterismo,
Natália Correia,
Poesia
sábado, maio 12, 2012
sexta-feira, maio 11, 2012
Jacintos para o espírito
"Se só tens duas moedas, com uma compra pão, com a outra compra jacintos para o espírito" - poeta persa, citado no filme italiano de Ermanno Olmi Cantando Dietro i Paraventi
sábado, maio 05, 2012
Lua Dourada
Celebra-se hoje em muitos lugares do Oriente uma festa importante, um dos mais importantes festivais da lua cheia, o Wesak, o Festival da Iluminação de Buda.
Simboliza também uma ligação espiritual entre o Oriente e o Ocidente, pois acredita-se que Buda se encontra neste dia com Cristo.
VER AQUI (Estas coisas nunca existem em português, na Wikipédia, mas há muitas noutros sítios)
Etiquetas:
A Beleza do Mundo,
Festival da Lua,
Fotografia,
Oriente / Ocidente
sexta-feira, maio 04, 2012
Aux marches du palais... (na escadaria do palácio...)
Quase pouco me lembrava desta bela chanson francesa. Aqui deixo a letra (paroles) e dois vídeos diferentes em termos de interpretação: de Nana Mouskouri e de Marie Laforêt. Ou vice-versa, uma com uma interpretação sensitiva e doce, a outra com uma voz potente e "colorida".
Letra
Aux marches du palais
Aux marches du palais
Y a une tant belle fille lonla,
Y a une tant belle fille.
Elle a tant d'amoureux
Qu'elle ne sait lequel prendre.
C'est un p'tit cordonnier
Qu'a eu sa préférence.
C'est en la lui chaussant
Qu'il lui fit sa demande.
La belle si tu voulais
Nous dormirions ensemble.
Dans un grand lit carré
Orné de toile blanche.
Aux quatre coins du lit
Un bouquet de pervenches.
Dans le mitan du lit
La rivière est profonde.
Tous les chevaux du roi
Pourraient y boire ensemble.
Et nous y dormirions
Jusqu'à la fin du monde
segunda-feira, abril 30, 2012
O Agora
"Só existem dois dias no ano que nada pode ser feito. Um chama-se ontem e o outro chama-se amanhã, portanto hoje é o dia certopara amar, acreditar, fazer e, principalmente, viver."
quarta-feira, abril 25, 2012
Amor incondicional
Coloco neste blogue as imagens ou ideias simplesmente bonitas, e / ou espirituais, ao passo que coloco no Terra Imunda críticas a aspetos da realidade de que não gosto e episódios ou ideias que acho interessantes. Como o Terra tem muito mais "fregueses", quando quero valorizar algo em termos de divulgação, coloco lá.
Este vídeo é simplesmente bonito. E também espiritual. E já o partilhei no Facebook.
O Amor Incondicional é o verdadeiro amor. O único.
sábado, abril 21, 2012
Dos homens e dos deuses
"Voici la nuit,
_ L'immense nuit des origines,
_ Et rien n'existe hormis l'amour,
_ Hormis l'amour qui se dessine :
_ En séparant le sable et l'eau,
_ Dieu préparait comme un berceau,
_ La terre où il viendrait au jour.
Voici la nuit,
_ L'heureuse nuit de Palestine,
_ Et rien n'existe hormis l'Enfant,
_ Hormis l'Enfant de vie divine :
_ En prenant chair de notre chair,
_ Dieu transformait tous nos déserts,
_ En terre d'immortels printemps.
Voici la nuit,
_ L'immense nuit sur la colline,
_ Et rien n'existe hormis le Corps,
_ Hormis le Corps criblé d'épines :
_ En devenant un crucifié,
_ Dieu fécondait comme un verger,
_ La terre où le plantait la mort.
Voici la nuit,
_ L'immense nuit qui s'illumine,
_ Et rien n'existe hormis Jésus,
_ Hormis Jésus où tout culmine :
_ En s'arrachant à nos tombeaux,
_ Dieu conduisait au jour nouveau,
_ La terre où il était vaincu.
Voici la nuit,
_ La longue nuit où l'on chemine,
_ Et rien n'existe hormis ce lieu,
_ Hormis ce lieu d'espoir en ruine :
_ En s'arrêtant dans nos maisons,
_ Dieu préparait comme un buisson,
_ La terre où tomberait le feu. "
Didier Rimaud
Deu hoje na televisão este filme que já tinha visto e que é muito bonito, baseado na realidade do massacre de frades franceses na Argélia.
Uma personagem cita a frase de Pascal, que talvez possa traduzir assim:
"Nunca fazemos o mal tão plenamente e tão alegremente como quando o fazemos por convicção religiosa"-
“Jamais on ne fait le mal si pleinement et si gaiement que quand on le fait par conviction religieuse”. (Blaise Pascal)
Didier Rimaud
Deu hoje na televisão este filme que já tinha visto e que é muito bonito, baseado na realidade do massacre de frades franceses na Argélia.
Uma personagem cita a frase de Pascal, que talvez possa traduzir assim:
"Nunca fazemos o mal tão plenamente e tão alegremente como quando o fazemos por convicção religiosa"-
“Jamais on ne fait le mal si pleinement et si gaiement que quand on le fait par conviction religieuse”. (Blaise Pascal)
quarta-feira, abril 04, 2012
Explicação bonita sobre os Chakras
Primeira Parte
Segunda parte
Terceira Parte
Etiquetas:
A Beleza do Mundo,
Budismo,
Espiritualidade,
Yoga
Assinar:
Postagens (Atom)










