Caminante, son tus huellas
el camino, y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante, no hay camino,
sino estelas en la mar.
António Machado, Espanha, 1875-1939
quarta-feira, setembro 14, 2011
domingo, setembro 11, 2011
Quem sabe responder a isto?
Recebi este comentário neste blogue, pedindo informações sobre navios:
"OI Nadinha!quero parabenizar pelo lindo trbalho que faz, Por nos mostrar coisas maravilhosas.Guando ví o navio Sierra Morena chorei de saudades,porque foi nele que vieram meus pais de Portugalp/o BRASIL EM 1924.SEI QUE GOSTA DE PESGUISAR SOBRE O MAR.PODERIA ME AJUDARA ONDE POSSO ENCOTRAR A LISTA DE PASSGEIROS QUE VIERAM NESSE NAVIO.E O NAVIO MOSSELA QUE T/VEIO DE PT,P/O BRASIL EM 1927+-?ADORÁRIA VÊR UMA FOTO." Obrigada, parabéns, Bernadete
Respondi agradecendo. O Luís Miguel Correia deve saber, tem blogues sobre o mar. Tenho um link para o Ships and he Sea no meu outro blogue. Talvez mais alguém queira comentar...
O postal do navio está aqui.
Bem às vezes apetece-me apagar os blogues, mas quando leio comentários como este...
Bernardete, é melhor deixar-me um contacto, neste email.
"OI Nadinha!quero parabenizar pelo lindo trbalho que faz, Por nos mostrar coisas maravilhosas.Guando ví o navio Sierra Morena chorei de saudades,porque foi nele que vieram meus pais de Portugalp/o BRASIL EM 1924.SEI QUE GOSTA DE PESGUISAR SOBRE O MAR.PODERIA ME AJUDARA ONDE POSSO ENCOTRAR A LISTA DE PASSGEIROS QUE VIERAM NESSE NAVIO.E O NAVIO MOSSELA QUE T/VEIO DE PT,P/O BRASIL EM 1927+-?ADORÁRIA VÊR UMA FOTO." Obrigada, parabéns, Bernadete
Respondi agradecendo. O Luís Miguel Correia deve saber, tem blogues sobre o mar. Tenho um link para o Ships and he Sea no meu outro blogue. Talvez mais alguém queira comentar...
O postal do navio está aqui.
Bem às vezes apetece-me apagar os blogues, mas quando leio comentários como este...
Bernardete, é melhor deixar-me um contacto, neste email.
sábado, setembro 10, 2011
terça-feira, setembro 06, 2011
domingo, setembro 04, 2011
"Il Quarto stato" ou "O Quarto estado"
Obra de Giuseppe Pellizza da Volpedo, é considerada um símbolo do século XX pela luta dos trabalhadores e pela técnica pictórica. Artista neo-impressionista e divisionista.
Consultar aqui
OU AQUI
quinta-feira, setembro 01, 2011
Sibelius: The Diamond on the march snow
A beleza do mundo é também a beleza inegável de muitas canções.
Ou
sábado, agosto 27, 2011
sexta-feira, agosto 26, 2011
domingo, agosto 21, 2011
Prece irlandesa
Que o caminho seja brando a teus pés,
O vento sopre leve em teus ombros.
Que o sol brilhe cálido sobre tua face,
As chuvas caiam serenas em teus campos.
E até que eu de novo te veja,
que os Deuses te guardem nas palmas de Suas mãos
OU (outras versões)
Que a estrada se abra à tua frente,
que o vento sopre levemente em tuas costas,
que o sol brilhe morno em e suave em tua face,
que a chuva caia de mansinho em teus campos.
E até que nos encontremos de novo...
Que os Deuses te guardem, na palma das suas mãos.
Que as gotas da chuva molhem suavemente o seu rosto,
que o vento suave refresque seu espírito,
que o sol ilumine seu coração,
que as tarefas do dia não sejam um peso nos seus ombros,
e que Deus envolva você no seu manto de amor.
O vento sopre leve em teus ombros.
Que o sol brilhe cálido sobre tua face,
As chuvas caiam serenas em teus campos.
E até que eu de novo te veja,
que os Deuses te guardem nas palmas de Suas mãos
OU (outras versões)
Que a estrada se abra à tua frente,
que o vento sopre levemente em tuas costas,
que o sol brilhe morno em e suave em tua face,
que a chuva caia de mansinho em teus campos.
E até que nos encontremos de novo...
Que os Deuses te guardem, na palma das suas mãos.
Que as gotas da chuva molhem suavemente o seu rosto,
que o vento suave refresque seu espírito,
que o sol ilumine seu coração,
que as tarefas do dia não sejam um peso nos seus ombros,
e que Deus envolva você no seu manto de amor.
Etiquetas:
Orações,
Poesia Mística,
Poesia Religião,
Religiões
sábado, agosto 20, 2011
Addio Lugano Bella
Addio Lugano bella
o dolce terra pia
scacciati senza colpa
gli anarchici van via
e partono cantando
con la speranza in cor.
E partono cantando
con la speranza in cor.
Ed è per voi sfruttati
per voi lavoratori
che siamo ammanettati
al par dei malfattori
eppur la nostra idea
è solo idea d'amor.
Eppur la nostra idea
è solo idea d'amor.
Anonimi compagni
amici che restate
le verità sociali
da forti propagate
è questa la vendetta
che noi vi domandiam.
E questa la vendetta
che noi vi domandiam.
Ma tu che ci discacci
con una vil menzogna
repubblica borghese
un dì ne avrai vergogna
noi oggi t'accusiamo
in faccia all'avvenir.
Noi oggi t'accusiamo
in faccia all'avvenir.
Banditi senza tregua
andrem di terra in terra
a predicar la pace
ed a bandir la guerra
la pace per gli oppressi
la guerra agli oppressor.
La pace per gli oppressi
la guerra agli oppressor.
Elvezia il tuo governo
schiavo d'altrui si rende
d'un popolo gagliardo
le tradizioni offende
e insulta la leggenda
del tuo Guglielmo Tell.
E insulta la leggenda
del tuo Guglielmo Tell.
Addio cari compagni
amici luganesi
addio bianche di neve
montagne ticinesi
i cavalieri erranti
son trascinati al nord.
E partono cantando
con la speranza in cor.
(Canção anarquista italiana, música popular toscana de autor anónimo, letra de Pietro Gori, 1895)
sexta-feira, agosto 12, 2011
Quien es más macho?
Esta é quase a única frase que se destaca nesta ária de Laurie Anderson, do seu álbum e filme "The home of the brave". O verso que dá título à obra é retirado do hino dos Estados Unidos da América, the home of the brave.
É uma das minhas cantoras favoritas. Ou a favorita.
Laurie Anderson
quarta-feira, agosto 10, 2011
Nadinha a nadar e a cantar
Gosto de cantar enquanto nado de costas. Canções sobre o mar.
Fica um nadinha desafinado por falta de fôlego. Se for de bruços é pior...
Le long du quai les grands bateaux / que la houle incline en silence...
Fica um nadinha desafinado por falta de fôlego. Se for de bruços é pior...
Le long du quai les grands bateaux / que la houle incline en silence...
segunda-feira, agosto 01, 2011
segunda-feira, julho 25, 2011
Fecho os olhos e vejo os imensos oceanos azuis, infinitos no seu extenso vazio
Sonho-os também na noite, quando nenhum barco acordado os povoa de humanidade
E atravessando o tempo da terra
Dum lado a intensa luz, do outro a escuridão
Ponte incandescente ou passagem sinistra entre o dia de hoje e o dia de amanhã
Enquanto nós prosseguíamos a nossa viagem pela terra
Tão ausentes de nós mesmos...
Os camelos tinham sede, o sal sobrava na nossa pele e na nossa boca
Como se só existisse a terra
E o deserto
Sonho-os também na noite, quando nenhum barco acordado os povoa de humanidade
E atravessando o tempo da terra
Dum lado a intensa luz, do outro a escuridão
Ponte incandescente ou passagem sinistra entre o dia de hoje e o dia de amanhã
Enquanto nós prosseguíamos a nossa viagem pela terra
Tão ausentes de nós mesmos...
Os camelos tinham sede, o sal sobrava na nossa pele e na nossa boca
Como se só existisse a terra
E o deserto
quarta-feira, julho 13, 2011
sábado, julho 09, 2011
quinta-feira, julho 07, 2011
Fotos minhas
Este é o slideshow das minhas fotos no Flickr.
Quase me tinha esquecido delas, mas aparecem-me pessoas a pedir contactos, como no Facebook.
O Flickr é bom para partilhar fotografias.
E cá vai.
CLICAR AQUI
Quase me tinha esquecido delas, mas aparecem-me pessoas a pedir contactos, como no Facebook.
O Flickr é bom para partilhar fotografias.
E cá vai.
CLICAR AQUI
terça-feira, julho 05, 2011
Assinar:
Postagens (Atom)







